В Русском центре переводят фильм о литературоведе Борисе Аверине

В Русском центре студенты-русисты переводческого факультета университета г. Монс осуществляют перевод на французский язык документальной ленты режиссёра Виктора Тихомирова об известном исследователе творчества Владимира Набокова, литературоведе, профессоре кафедры истории русской литературы Санкт-Петербургского университета Борисе Валентиновиче Аверине. Проект стал своеобразным мостом от Года литературы к Году кино.

Получасовой фильм «Борис Аверин. Университеты» пытается раскрыть личность знатока русской литературы, размышляющего на экране о русских писателях, о потаённых смыслах русской души и человеческой судьбе.

Благодаря французским субтитрам к фильму В. Тихомирова с русским филологом сможет познакомиться аудитория других франкоязычных стран.

Работа над субтитрами ведётся в сотрудничестве с создателем фильма Виктором Тихомировым – петербургским сценаристом, кинорежиссёром, художником и иллюстратором. В. Тихомиров является автором 13 документальных фильмов, в том числе о писателе А. Битове, музыканте Б. Гребенщикове и кинорежиссёре А. Сокурове.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Борис Аверин

 

Запись опубликована в рубрике Мероприятия Центра, События с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *